<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Entrevista com Djihed Afifi, da equipe árabe de tradução do GNOME</title>
	<atom:link href="http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/</link>
	<description>Tradutor do GNOME para o português do Brasil</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 22:29:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Fontenelle &#187; Blog Archive &#187; Introdução ao Linux para pára-quedistas</title>
		<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/#comment-114</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle &#187; Blog Archive &#187; Introdução ao Linux para pára-quedistas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:40:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/pt/#comment-114</guid>
		<description>[...] enquanto alguns para-quedistas pesquisaram por fontes livres, outros chegaram aqui atrás de tradutores para o árabe. Por incrivel que pareça, um quinto dos meus visitantes usa o Internet [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] enquanto alguns para-quedistas pesquisaram por fontes livres, outros chegaram aqui atrás de tradutores para o árabe. Por incrivel que pareça, um quinto dos meus visitantes usa o Internet [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Fontenelle &#187; Blog Archive &#187; As ferramentas segregam as equipes de tradução?</title>
		<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/#comment-113</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle &#187; Blog Archive &#187; As ferramentas segregam as equipes de tradução?</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/pt/#comment-113</guid>
		<description>[...] estava lembrando a entrevista com o Djihed Afifi, e comecei a pensar na facilidade de todos os tradutores usarem um único repositório (CVS ou SVN [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] estava lembrando a entrevista com o Djihed Afifi, e comecei a pensar na facilidade de todos os tradutores usarem um único repositório (CVS ou SVN [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Fontenelle &#187; Blog Archive &#187; Entrevista com Djihed Afifi, parte 2</title>
		<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/#comment-22</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle &#187; Blog Archive &#187; Entrevista com Djihed Afifi, parte 2</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 00:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/pt/#comment-22</guid>
		<description>[...] Entrevista com Djihed Afifi, da equipe árabe de tradução do GNOME  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Entrevista com Djihed Afifi, da equipe árabe de tradução do GNOME  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fábio Nogueira</title>
		<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/#comment-18</link>
		<dc:creator>Fábio Nogueira</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 11:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/pt/#comment-18</guid>
		<description>Muito bom!!

Um exemplo para todos nós...

[]´s</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom!!</p>
<p>Um exemplo para todos nós&#8230;</p>
<p>[]´s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luiz Armesto</title>
		<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/#comment-15</link>
		<dc:creator>Luiz Armesto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 23:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/pt/#comment-15</guid>
		<description>Beleza Leonardo.

Achei legal essa iniciativa de mostrar as experiências de grupos de localização de outros países.
Parabéns, e vê se não demora muito para publicar a continuação, eu também estou curioso.

Abraço.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beleza Leonardo.</p>
<p>Achei legal essa iniciativa de mostrar as experiências de grupos de localização de outros países.<br />
Parabéns, e vê se não demora muito para publicar a continuação, eu também estou curioso.</p>
<p>Abraço.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: raulpereira</title>
		<link>http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/#comment-13</link>
		<dc:creator>raulpereira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 17:02:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/2007/05/06/entrevista-com-djihed-afifi-da-equipe-arabe-de-traducao-do-gnome/pt/#comment-13</guid>
		<description>E ai leonardof,

Ótima entrevista camarada, agora fiquei curioso, posta logo essa continuação!!! (rs) Esse projeto Arabeyes parece ser muito interessante e deve agregar muito aprendizado entre as equipes nacionais. Parabéns pelo texto/trabalho/esforço, ficou ótimo!!

[]&#039;s ... t+,
raulpereira.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E ai leonardof,</p>
<p>Ótima entrevista camarada, agora fiquei curioso, posta logo essa continuação!!! (rs) Esse projeto Arabeyes parece ser muito interessante e deve agregar muito aprendizado entre as equipes nacionais. Parabéns pelo texto/trabalho/esforço, ficou ótimo!!</p>
<p>[]&#8216;s &#8230; t+,<br />
raulpereira.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
