The fallacy about crisis and opportunity

I’d like to take the chance to help Eduardo Maçan spread to the world: despite what people think, “crisis” in Chinese isn’t written with the ideograms for “danger” and “opportunity”. According to the source, this myth is based on a mistranslation of the character “crucial moment” as “opportunity”.

Share! [digg] [delicious] [magnolia] [google]

Other Languages:

Related posts:

Leave a Reply