GNOME 2.18.2, Foresight 1.3 e novos tradutores
O GNOME 2.18.2 foi lançado dia 28 de maio, e já foi incluído no Foresight 1.3. Essa versão traz o trabalho do novo membro da equipe brasileira de tradução do GNOME: Vladimir Melo. Em um mês ele traduziu o Blam, o Firestarter e o F-Spot, e (com Og Maciel) o Banshee. Ah! Antes que eu esqueça, ele também traduziu a newsletter do Foresight 1.3 e criou uma página de erros de tradução freqüentes para a equipe.
Outro tradutor que eu ainda não tinha mencionado é o Felipe Ferreira, que completou a tradução de um capítulo do Guia do Usuário do GNOME. O João Emanuel Simonini, que estava dando um tempo, voltou a colaborar com o GNOME há alguns meses, mas não chegou a participar de nenhum módulo do GNOME 2.18; sua tradução mais recente é o ooo-build.
Gostaria de destacar o trabalho atual de dois tradutores que já tinham colaborado no GNOME 2.18. Primeiro, o do Og Maciel, que, além de traduzir, recruta e orienta novos tradutores, e até ajuda na revisão das traduções antes de seu envio ao repositório. E por último mas não menos importante, o do Raul Pereira, que após o lançamento do GNOME passou a participar mais, tanto atualizando traduções quanto revendo os módulos já traduzidos.
Obrigado a todos!
Other Languages:
Artigos relacionados:
Notícias completas

![[rec6]](http://rec6.via6.com/imagens/botao_rec6_16x16.gif)
![[delicious]](http://images.del.icio.us/static/img/delicious.med.gif)
31 de maio de 2007 às 23:12
Que blz essa notícia sobre o Vladimir Melo hein,
Parabéns camarada!! Seja bem-vindo a bordo, achei mais do que merecido a sua aprovação para o time de tradução do Gnome, fiquei muito contente … :). E obrigado pela citação, falando nela, temos que conversar fontenelle, amanhã estarei on-line para resolvermos aqueles bugs.
[]’s … t+,
raulpereira.
1 de junho de 2007 às 07:50
Fico satisfeito não só com o reconhecimento (embora não esconda que gosto muito), mas sobretudo com a produtividade das traduções. Com o tempo, as coisas vão ficando um pouco mais fáceis e mais rápidas.
Acho que tem sido gratificante o contato com pessoas generosas como você, o Og Maciel, o Raul Pereira, o Washington Lins, o Fábio “Elvis” Nogueira, e muitos outros. Tenho aprendido muito e espero aprender muito mais.
Vida longa ao GNOME e parabéns pelo trabalho sério e responsável.
Um abraço,
Vladimir Melo
11 de dezembro de 2007 às 17:38
Prezadeo Leonardo Fontenelli.
Sou tradutor freelance e venho obtendo grandes negocios na área de Tradução aqui no meu município no estado do Rio,
mas sempre aprimorando mais a minha capacidade neste campo Inglês/Portugues. A minha especialidade são: manuais,
correspôndencias, assuntos na área escolar e-mails e outros. Gostaria de crescer mais obtendo mais informações e instruções
neste campo. Sem mais para momento agradeço pela sua atenção e volto a fazer contato.
Saudações Mário Traduções