Lançamento do GnuCash 2.2
Hoje foi lançada mais uma atualização do GnuCash, um aplicativo livre para gerenciamento de finanças pessoais. Assim como a versão anterior, ele trouxe poucos recursos novos, até porque já é bem completo. Enquanto a versão 2.0 foi marcada pela atualização para o GTK+ 2, o diferencial do GnuCash 2.2 é uma versão para Windows.
Infelizmente, a interface do GnuCash só está 82% traduzida para o português do Brasil. Isso é melhor do que a maioria das equipes de tradução conseguiu, mas não deixa de ser um pouco decepcionante para quem recentemente anunciou a tradução completa da interface gráfica e do guia do usuário do GNOME 2.18 para nosso idioma. O motivo de não termos completado a tradução é muito simples: o catálogo de mensagens é imenso (3.699 mensagens, somando 24.167 palavras), e há seis anos nenhum brasileiro trabalhava em sua tradução.
Nas últimas semanas, tive o prazer de trabalhar com uma equipe fantástica. Em especial, além de mim quem traduziu mesmo foram Cleber Cassol, novo membro do time de tradução do Ubuntu, e Goeson Paixão, que tinha começado em paralelo a traduzir para o Debian-BR CDD. Nosso trabalho foi baseado na tradução do “glossário do GnuCash”, resultado da colaboração com vários outros tradutores brasileiros de sofware livre, tanto através da lista de discussão geral quanto através do canal de IRC do GNOME Brasil.
Nós continuamos preenchendo as lacunas da tradução, e já estamos providenciando controle de qualidade da tradução do GnuCash. Se você quiser ajudar, com sugestões pontuais ou traduções maiores, por favor entre em contato conosco na lista de discussão ldp-br. Esperamos dar ao GnuCash 2.2.1 a melhor tradução de todos os tempos!
Atualização: Leslie H Watter também está colaborando na tradução do GnuCash. Infelizmente, seu trabalho só vai aparecer no GnuCash 2.2.1!
Other Languages:
Artigos relacionados:
Notícias completas

![[rec6]](http://rec6.via6.com/imagens/botao_rec6_16x16.gif)
![[delicious]](http://images.del.icio.us/static/img/delicious.med.gif)
30 de julho de 2007 às 16:56
Parabéns pelo esforço moçada!
Vocês tem ideia de quando vao a publicar os 100%?
Obrigado,
Leandro
30 de julho de 2007 às 21:00
Não posso dar uma previsão exata. Temos uma tradução de 91,5% da interface, e Leslie está trabalhando no restante. Ainda não pude trabalhar nos componentes fora do catálogo de tradução, como as informações das contas padrão e o item de menu no Windows. Aliás, nem tenho escrito nesse blog ultimamente. Infelizmente, tenho tido várias atribuições durante meu tempo “livre”, e o GNOME também demanda muito do meu tempo.
23 de agosto de 2007 às 00:56
Parabéns.
Está muito bom. Quero ajudar. Fiz pedido de inscrição nas duas listas em Português.
30 de dezembro de 2007 às 20:12
[...] tradução do GnuCash 2.2 também está evoluindo. A tradução GnuCash 2.2.0 já tinha sido ampliada e revisada, ainda que incompletamente. No GnuCash 2.2.1 a tradução foi novamente ampliada, dessa vez por [...]
9 de maio de 2008 às 14:07
Olá!
Estou interessado n só em colaborar com a tradução do GnuCash e do manual, como também quero inclui-lo em meu projeto enterprise chamado: Tiger Linux. Como faço pra entrar em contato com os responsáveis?
9 de maio de 2008 às 22:21
Como eu já tinha dito acima: