-
Arquivo
- agosto 2010
- julho 2010
- junho 2010
- maio 2010
- abril 2010
- março 2010
- fevereiro 2010
- janeiro 2010
- dezembro 2009
- novembro 2009
- outubro 2009
- setembro 2009
- agosto 2009
- julho 2009
- junho 2009
- maio 2009
- abril 2009
- março 2009
- janeiro 2009
- dezembro 2008
- novembro 2008
- outubro 2008
- setembro 2008
- agosto 2008
- julho 2008
- junho 2008
- maio 2008
- abril 2008
- março 2008
- janeiro 2008
- dezembro 2007
- novembro 2007
- outubro 2007
- setembro 2007
- agosto 2007
- julho 2007
- junho 2007
- maio 2007
- abril 2007
-
Meta
Arquivo do mês: novembro 2007
Hibernate is necessary, proprietary driver is not so necessary
I used to leave the computer working constantly, mainly to contribute to project Folding@Home (Fórum PCs team). Some days ago, however, Augusto Campos reported a 30% reduction in the electricity bill simply by not leaving the computer turned on 24/7 … Continue lendo
Hibernar é preciso, driver proprietário não é preciso
Eu deixava o computador ligado constantemente, principalmente para colaborar com o projeto Folding@Home (equipe Fórum PCs). Há alguns dias, porém, Augusto Campos relatou ter diminuído em 30% o consumo de energia elétrica, simplesmente deixando de manter o computador ligado o … Continue lendo
Don’t be afraid to report errors and ask for enhancements
I’d like to encourage free software users to, when appropriate, get in touch with developers to ask for enhancements or report errors (“bugs”). Yes, sometimes it takes too long to get an answer. But today I’ll tell you two experiences … Continue lendo
Não tenha medo de relatar erros ou solicitar melhorias
Gostaria de encorajar os usuários de software livre a, sempre que for o caso, entrar em contato com os desenvolvedores para solicitar melhorias ou indicar erros (“bugs”). Pode até ser que a resposta demore, mas não desaninem! Hoje vou contar … Continue lendo
Processo de tradução do GNOME
Acho que essa é a descrição mais sucinta que já fiz do fluxo de trabalho da equipe de tradução do GNOME. Para mais informações, visite nossa página!
Brazilian GNOME translation team workflow
I believe this is the shortest description ever about the process of translating GNOME to Brazilian Portuguese. For more information, read our project page (in Portuguese) or drop by the #tradutores channel at FreeNode.net.
Blog atualizado
Conforme prometido há algumas semanas, fiz algumas atualizações aqui. Melhorei o tema Aqueous Lite para ter suporte a tradução, e a alguns plug-ins opcionais. Quem ler este artigo no site (e não pelo feed) vai perceber que ele já está … Continue lendo
Blog updated
As promised some weeks ago, I did some updates here. I improved the Aqueous Lite theme to support translation and some optional plugins. English readers won’t notice much difference, unless they click in the link for the Portuguese language. I … Continue lendo