Archive for 2007

GNOME User Guide completely translated to Brazilian Portuguese

Sunday, July 1st, 2007

GNOME logoThat’s right, we finished translating the User Guide to Portuguese as spoken in Brazil!

This is the most important help document in GNOME, but was untranslated until 2006. That year the Brazilian GNOME translation team started a combined effort, coordinated by Raphael Higino, resulting in the translation of two thirds of the Guide. This year I took the front, and after some months I finally sent the translation of the last untranslated chapter. Now we depend on the package maintainers to release version 2.18.3 this week…

(more…)

Other Languages:

Back to work

Tuesday, June 26th, 2007

Whoever check my activity on the GNOME SVN repository will see I’m back to work!

Now I “only” have to publish the so much delayed interview with Rui Vilela, finish the SVN Guide for GNOME Translators, coordinate the Brazilian Portuguese translation of GnuCash, translate the iso-codes package, publish a tip about VMware on Viva o Linux, enhance the message catalog syntax highlighting for Vim, …

I guess the list doesn’t end :)

Other Languages:

Petition against OOXML

Thursday, June 21st, 2007

I just signed a petition against the Microsoft Office Open XML “standard” . And you, did you sign it yet?

Other Languages:

Weekend off

Saturday, June 16th, 2007

This weekend I won’t work on free software. Next week I’ll be back! I’ll probably do that once in a month.

Other Languages:

~/.portage

Saturday, June 16th, 2007

Gentoo logoIf you maintain local ebuilds, either homebrew or downloaded from Gentoo Bugzilla, you should consider this idea.

(more…)

Other Languages:

Brazilian Portuguese dictionary for Aspell and Vim

Thursday, June 14th, 2007

As a sequence of my february update (in Portuguese), I announce the new version of the Brazilian Portuguese dictionary for GNU Aspell 0.6 and Vim 7.

This update brings the improvements from BrOffice.org’s 2.2 Spell Checker (in Portuguese): umlaut requirement when appropriate, corrections in verb conjugation, even more word inclusions, and affix rules alterations. Raimundo Moura is already working on a new version, which should benefit from the hyphen to validate enclisis such as “conjugá-la-ia” (Portuguese for “I would conjugate it”). I’m waiting anxiously!

(more…)

Other Languages:

Cheering on Mono

Saturday, June 9th, 2007

Mono logo… or something like that.

This february I read the news on FootNotes about a competition promoted by Linux Format Magazine with Novell: Make it with Mono. I was interested in todo.txt, a command line to do manager I read about in Lifehacker and Efetividade.net, so I asked for a graphical interface for it.

May, when I had already forgotten about the contest, I received an email from Linux Format informing my idea was among the 30 most popular (!) and asking my address to deliver my promissed Mono shirt. Surprisingly, they did sent it to Brazil!

Currently I use a Hipster PDA for my to do list. I use Tasks since version 0.1 when I’m on my computer, and I love it. Does anyone want to present me with a Nokia N800?

(Translation note: in Portuguese, “to wear something’s shirt” means to adopt the idea, to work on it.)

Other Languages:

Window selector in the GNOME Panel

Saturday, June 9th, 2007

Window Selector AppletWindow Selector is a GNOME Panel applet; by default, it is displayed on the right edge of the top panel. It’s that icon where we can click to switch between windows by selecting them in a menu, as in the illustration.

I’d like to know: does anyone use the window selector instead of the window list?

Other Languages:

Comparison between the Liberation fonts and Arial, Courier New and Times New Roman

Wednesday, June 6th, 2007

A few weeks ago Red Hat released the Liberation typographic family, saying that the fonts would be metrically identical to the famous Arial, Times New Roman and Courier New, distributed by Microsoft. In practice, a document formatted with Arial could be displayed with Liberation Sans without any distortion. Really?

(more…)

Other Languages:

The community rocks!

Tuesday, June 5th, 2007

I discovered through Og Maciel and Tux Vermelho about the GNOME Specimen 0.2 release. I found the application to be very interesting, but this will be subject of another article. I’d like to highlight the developer enthusiasm when he started to receive nice comments and, look, translations.

I agree with Wouter Bolsterlee: its great to work in a community!

Other Languages: