Arquivo do mês: agosto 2008

Descoberta inesperada

Nós tradutores do GNOME antevemos algumas novidades porque, bem, nós a traduzimos. Mas hoje, traduzir o Orca se mostrou ainda mais útil: eu descobri que Alt+F6 alterna para a janela filha. Então é assim que alcançamos com o teclado os … Continue lendo

Publicado em Software livre | Com a tag | 3 comentários

Unexpected discovery

We GNOME translators can preview many of the new features because, well, we translate them. But today translating Orca proved even more useful: I discovered that Alt+F6 switches the focus do daughter windows. Now, that’s how you can focus a … Continue lendo

Publicado em GNOME, Software livre, Tradução | Com a tag | 1 comentário

Decretado o horário de verão 2008/2009

De acordo com o Ministério das Minas e Energia, o próximo horário de verão brasileiro começará dia 19 de outubro de 2008 e terminará dia 15 de fevereiro de 2009. Essa informação foi divulgada hoje, então as informações do zoneinfo … Continue lendo

Publicado em Miscelânia, Português, Software livre | Com a tag | 111 comentários

A propósito do acordo ortográfico da língua portuguesa

Hoje pela manhã Flávio Atanásio Chongola (currículo) me enviou um poema sobre o acordo ortográfico da língua portuguesa. Inicialmente o texto foi acrescentado como um comentário a uma notícia sobre o estado do acordo em março de 2008, mas agora … Continue lendo

Publicado em Miscelânia, Português | Com a tag | 2 comentários

msgctxt for GNOME 2.26?

December 2007 I wrote about GNOME adopting gettext’s msgctxt feature (and so did Andre Klapper). 8 months latter, this still is considered a proposed GNOME Goal. I really hope we can get this official, and as a translator I would … Continue lendo

Publicado em GNOME, Software livre, Tradução | Com a tag | 4 comentários

UNYK shortcomings

Recently I received a series of invitations to join UNYK, an interesting relationship site. Its focus is an automatically updated contact list: when your contacts update their details, your contact list is automatically updated, and vice-versa. Given the nature of … Continue lendo

Publicado em Miscelânia | Com a tag | 10 comentários

UNYK?

Recentemente recebi uma série de convites para juntar-me aos usuários da UNYK, um site de relacionamentos muito interessante. A ênfase é em manter uma agenda de contatos sempre atualizada. Você insere suas informações, seus contatos inserem os próprios dados, e … Continue lendo

Publicado em GNOME, Miscelânia, Software livre | Com a tag | 4 comentários

How to use msggrep to apply new terminology on previous translation

Recently the Brazilian GNOME translation team, together with other Brazilian free software translation teams, improved severeal items in our terminology (which we call Standard Vocabulary), probably motivated by our meeting at the 9th FISL and the GNOME terminology revamp. When … Continue lendo

Publicado em GNOME, Software livre, Tradução | Com a tag | 3 comentários

Notas rápidas

Mathias Hasselman provou que o GNOME deixa as pessoas felizes: O dicionário de português para Vim foi atualizado, com as mais recentes novidades do Projecto Natura e do Projeto Vero (estas já disponíveis na última versão do dicionário pt_BR para … Continue lendo

Publicado em Dicionário, GNOME, Miscelânia, Notícias, OpenOffice.org, Português, Software livre | Com a tag | 1 comentário