msgctxt for GNOME 2.26?
December 2007 I wrote about GNOME adopting gettext’s msgctxt feature (and so did Andre Klapper). 8 months latter, this still is considered a proposed GNOME Goal. I really hope we can get this official, and as a translator I would certainly enjoy translating (and reviewing) message catalogs without that awful pipe.
By the way, if GNOME 2.30 = GNOME 3.0, then GNOME 2.26 = GNOME (3.0 - 0.4)?
No Translations
Artigos relacionados:
Notícias completas

19 de August de 2008 às 18:24
Propose it somewhere. A blogpost will be forgotten and is not useful to have a discussion.
19 de August de 2008 às 18:54
bkor, you are right. I was in fact already proposed, but somehow it didn’t became official (or rejected) yet. I’m just trying to get some attention to the project
19 de August de 2008 às 22:12
For GTK+, I’d be happy to accept a patch that moves from Q_() to C_() for the next release.
You should probably bring this up in gnome-i18n and push it early in the 2.25 cycle, so that translators have some time to cope with msgctxt appearaing in po files…
20 de August de 2008 às 10:32
@Leonardo:
Nobody is taking car of the GNOME Goals nowadays. I tried to get at it, but basically failed, because I couldn’t understand all the issues on a problem, and people that had the best knowledge on this couldn’t reach a consensus. So if you want it to go on, just ask on your blog for comments on the Gnome Goals page, and ask for it on the desktop-devel mailing list. Write nice guidelines, accessible to people that have little knowledge in this domain, and once it’s done, just convert it to an official GNOME Goal if a consensus was reached. Then blob, blob, blog, motivate people, and it will be done. Really. That’s the way Vincent did it, and it worked.