<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Prévia do Gtranslator 2.0</title>
	<atom:link href="http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/</link>
	<description>Tradutor do GNOME para o português do Brasil</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 22:29:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: António Lima</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-3027</link>
		<dc:creator>António Lima</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 17:12:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-3027</guid>
		<description>O gtranslator está sem dúvida a evoluir num óptimo caminho! Criei pacotes deb para o Ubuntu Intrepid e estão disponíveis no meu ppa em https://launchpad.net/~amrlima/+archive para quem quiser testar. Vou tentar mantê-los actualizados com os lançamentos do gtranslator. Todos os plugins estão complilados excepto o dicionário que só pode ser compilado para o jaunty.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O gtranslator está sem dúvida a evoluir num óptimo caminho! Criei pacotes deb para o Ubuntu Intrepid e estão disponíveis no meu ppa em <a href="https://launchpad.net/~amrlima/+archive" rel="nofollow">https://launchpad.net/~amrlima/+archive</a> para quem quiser testar. Vou tentar mantê-los actualizados com os lançamentos do gtranslator. Todos os plugins estão complilados excepto o dicionário que só pode ser compilado para o jaunty.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-2914</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 00:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-2914</guid>
		<description>http://br.gnome.org/GNOMEBR/FerramentasDeTraducao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://br.gnome.org/GNOMEBR/FerramentasDeTraducao" rel="nofollow">http://br.gnome.org/GNOMEBR/FerramentasDeTraducao</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Bernardes</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-2913</link>
		<dc:creator>Leonardo Bernardes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 00:28:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-2913</guid>
		<description>Bacana! Então vamos esperar.

Deixa eu te explorar um pouco mais, não há nenhuma ferramenta semelhante pro Ubuntu já disponível?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bacana! Então vamos esperar.</p>
<p>Deixa eu te explorar um pouco mais, não há nenhuma ferramenta semelhante pro Ubuntu já disponível?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-2912</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 00:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-2912</guid>
		<description>Oi, xará!

O Gtranslator 2.0 ainda não foi lançado, mas aposto que estará disponível em tempo para o Ubuntu 9.04. Então você poderá baixar o catálogo de mensagens do Rosetta, traduzir localmente, e depois enviar de volta para o Rosetta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi, xará!</p>
<p>O Gtranslator 2.0 ainda não foi lançado, mas aposto que estará disponível em tempo para o Ubuntu 9.04. Então você poderá baixar o catálogo de mensagens do Rosetta, traduzir localmente, e depois enviar de volta para o Rosetta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Bernardes</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-2911</link>
		<dc:creator>Leonardo Bernardes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 23:04:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-2911</guid>
		<description>Ele pode ser usado para tradução do Ubuntu, já pra próxima versão?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ele pode ser usado para tradução do Ubuntu, já pra próxima versão?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Djavan</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-2903</link>
		<dc:creator>Djavan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 16:40:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-2903</guid>
		<description>Que legal Leonardo, irei testá-lo =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que legal Leonardo, irei testá-lo =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto Bechtlufft</title>
		<link>http://leonardof.org/2008/12/27/previa-do-gtranslator-2-0/#comment-2900</link>
		<dc:creator>Roberto Bechtlufft</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 21:13:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=434#comment-2900</guid>
		<description>Muito interessante. Já traduzi algumas coisas para o Fedora e usava o Kbabel, embora seja usuário do Gnome, mas pelo visto agora o GTranslator é um programa bastante decente. Deu até vontade de voltar a contribuir...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito interessante. Já traduzi algumas coisas para o Fedora e usava o Kbabel, embora seja usuário do Gnome, mas pelo visto agora o GTranslator é um programa bastante decente. Deu até vontade de voltar a contribuir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
