<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Dicionario para Aspell, agora com o Acordo Ortográfico</title>
	<atom:link href="http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/</link>
	<description>Tradutor do GNOME para o português do Brasil</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 20:14:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Conversores para o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa &#171; Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/#comment-3512</link>
		<dc:creator>Conversores para o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa &#171; Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 16:52:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=597#comment-3512</guid>
		<description>[...] Para os tradutores de software livre, o negócio é esperar o trabalho de João Bueno, tradutor do GIMP e criador de um script usado pela equipe do GNOME para agilizar a correção de iniciais maiúsculas nos arquivos PO do GNOME 2.24. A ferramenta será aprimorada para atender a essa mesma necessidade, e poderá ser usada sem medo. Isso porque as mensagens corrigidas são marcadas como aproximadas (fuzzy), possibilitando que o tradutor revise as modificações antes de tomarem efeito. Outro requisito já foi cumprido: o corretor ortográfico Aspell já segue o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Para os tradutores de software livre, o negócio é esperar o trabalho de João Bueno, tradutor do GIMP e criador de um script usado pela equipe do GNOME para agilizar a correção de iniciais maiúsculas nos arquivos PO do GNOME 2.24. A ferramenta será aprimorada para atender a essa mesma necessidade, e poderá ser usada sem medo. Isso porque as mensagens corrigidas são marcadas como aproximadas (fuzzy), possibilitando que o tradutor revise as modificações antes de tomarem efeito. Outro requisito já foi cumprido: o corretor ortográfico Aspell já segue o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dicionário para Aspell agora segue o Acordo Ortográfico &#171; Prof. Marilton S. de Aguiar</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/#comment-3408</link>
		<dc:creator>Dicionário para Aspell agora segue o Acordo Ortográfico &#171; Prof. Marilton S. de Aguiar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 13:56:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=597#comment-3408</guid>
		<description>[...] O artigo citado traz ainda as dicas de como instalar logo o vocabulário, caso sua distribuição GNU/Linux demore para disponibilizá-lo.&#8221; [referência: leonardof.org] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] O artigo citado traz ainda as dicas de como instalar logo o vocabulário, caso sua distribuição GNU/Linux demore para disponibilizá-lo.&#8221; [referência: leonardof.org] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dicionario do Aspell com o Acordo Ortográfico no openSUSE &#171; openSUSE in pt_BR!</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/#comment-3334</link>
		<dc:creator>Dicionario do Aspell com o Acordo Ortográfico no openSUSE &#171; openSUSE in pt_BR!</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 13:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=597#comment-3334</guid>
		<description>[...] http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/pt/     Escrito por elchevive68  Arquivado dicas Tagged: aspell, opensuse, ortografia, pt_BR   Deixe um [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/pt/" rel="nofollow">http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/pt/</a>     Escrito por elchevive68  Arquivado dicas Tagged: aspell, opensuse, ortografia, pt_BR   Deixe um [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Como usar dicionários do Aspell através do Enchant &#124; Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/07/05/dicionario-para-aspell-agora-com-o-acordo-ortografico/#comment-3315</link>
		<dc:creator>Como usar dicionários do Aspell através do Enchant &#124; Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 00:55:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=597#comment-3315</guid>
		<description>[...] artigo é um complemento à notícia de atualização do vocabulário de português brasileiro para Aspell 0.60.x. Resumindo, para fazer o Enchant usar o Aspell em vez do Myspell, você precisa criar ou modificar [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] artigo é um complemento à notícia de atualização do vocabulário de português brasileiro para Aspell 0.60.x. Resumindo, para fazer o Enchant usar o Aspell em vez do Myspell, você precisa criar ou modificar [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
