-
Arquivo
- agosto 2010
- julho 2010
- junho 2010
- maio 2010
- abril 2010
- março 2010
- fevereiro 2010
- janeiro 2010
- dezembro 2009
- novembro 2009
- outubro 2009
- setembro 2009
- agosto 2009
- julho 2009
- junho 2009
- maio 2009
- abril 2009
- março 2009
- janeiro 2009
- dezembro 2008
- novembro 2008
- outubro 2008
- setembro 2008
- agosto 2008
- julho 2008
- junho 2008
- maio 2008
- abril 2008
- março 2008
- janeiro 2008
- dezembro 2007
- novembro 2007
- outubro 2007
- setembro 2007
- agosto 2007
- julho 2007
- junho 2007
- maio 2007
- abril 2007
-
Meta
Arquivo do mês: setembro 2009
Estados Unidos impõem limites às patentes de software
As novas regras temporárias para registro de patentes nos EUA não consideram que o software em si possa ser patenteado, mas os processos que ele implementa ainda podem ser patenteados. Espera-se que diminuam as concessões absurdas de patentes, adotando um modelo mais parecido com o brasileiro. Continue lendo
Enter, Tab, e campos de texto com múltiplas linhas
Para mover o foco para o próximo controle ou acionar o botão padrão da janela, pressione Control junto de Tab ou Enter, respectivamente. Continue lendo
Just watched Sicko
The information Michael Moore provides on health systems in his documentary Sicko is accurate. Continue lendo
Danilo Gentili contra a Microsoft
G1: “Em SP drogas são escondidas em notebooks.” Eu já sabia disso faz tempo. Se chama Windows. (Danilo Gentili) Continue lendo
Procuram-se textos livres escritos com a nova ortografia
Procuro opções de textos eletrônicos livres e escritos com a nova ortografia da língua portuguesa, pata compor um texto de treinamento para aplicativos de auxílio de entrada de texto. Continue lendo
Publicado em Dicionário, GNOME, Português, Software livre, Tradução
Com a tag Português
1 comentário
“Making off” da tradução de um poema
Millôr Fernandes conta como foi traduzir um poema musical que Renato Russo tinha feito para Cazuza. Continue lendo
Dicionários para Aspell e Vim disponíveis para adoção
Pretendo abandonar a tradução do vocabulário de português do Brasil para Aspell, e do vocabulário português (brasileiro + europeu) para Vim. Para assumir é necessário ter alguma intimidade com a linha de comando, e um mínimo de inglês. Continue lendo
Deixando a equipe de tradução do GNOME
Devido a motivo de doença, sou obrigado a anunciar meu afastamento da equipe brasileira de tradução do GNOME, a ser efetivado daqui a poucas semanas. Continue lendo