<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Deixando a equipe de tradução do GNOME</title>
	<atom:link href="http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/</link>
	<description>Tradutor do GNOME para o português do Brasil</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 22:29:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Assumindo a equipe de tradução do GNOME</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/#comment-3427</link>
		<dc:creator>Assumindo a equipe de tradução do GNOME</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 23:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=699#comment-3427</guid>
		<description>[...] o Leonardo Fontenelle já havia comentado em seu post &quot;Deixando a equipe de tradução do GNOME&quot;, assumi o cargo de coordenação da equipe. Isso particularmente me deixou muito feliz: sou [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] o Leonardo Fontenelle já havia comentado em seu post &quot;Deixando a equipe de tradução do GNOME&quot;, assumi o cargo de coordenação da equipe. Isso particularmente me deixou muito feliz: sou [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/#comment-3419</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 13:58:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=699#comment-3419</guid>
		<description>Obrigado pela dica, &lt;strong&gt;Robinho&lt;/strong&gt;. Há muitos meses, talvez mais de um ano, estou fazendo intervalos de 2 minutos a cada dois minutos de digitação (isso quando estou bom). A quantidade de alongamento depende da fase de recuperação, e sinceramente os estudos mais recentes indicam que os alongamentos não são capazes de prevenir lesão em esportes. A tendinite relacionada à digitação, infelizmente, é pouco estudada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigado pela dica, <strong>Robinho</strong>. Há muitos meses, talvez mais de um ano, estou fazendo intervalos de 2 minutos a cada dois minutos de digitação (isso quando estou bom). A quantidade de alongamento depende da fase de recuperação, e sinceramente os estudos mais recentes indicam que os alongamentos não são capazes de prevenir lesão em esportes. A tendinite relacionada à digitação, infelizmente, é pouco estudada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Robinho</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/#comment-3418</link>
		<dc:creator>Robinho</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 09:21:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=699#comment-3418</guid>
		<description>Oi chefe, melhoras aí !
E instale o workrave na tua máquina. Se tu fizer os exercícios que ele manda, acredito que tu terá grandes melhoras.

Boa sorte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi chefe, melhoras aí !<br />
E instale o workrave na tua máquina. Se tu fizer os exercícios que ele manda, acredito que tu terá grandes melhoras.</p>
<p>Boa sorte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: André Gondim</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/#comment-3413</link>
		<dc:creator>André Gondim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 20:26:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=699#comment-3413</guid>
		<description>Melhoras pra ti!!

Abração!! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Melhoras pra ti!!</p>
<p>Abração!! <img src='http://leonardof.org/wp-content/plugins/tango-smilies/tango/face-wink.png' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: raulpereira</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/#comment-3409</link>
		<dc:creator>raulpereira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 14:35:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=699#comment-3409</guid>
		<description>Porra camarada que pena, mas eu lhe entendo perfeitamente, pois também acabei me afastando bastante do compromisso de colaborar com software livro de forma mais ativa, devido aos problemas externos (pessoas, saúde, etc). Mais o que realmente importa é o legado deixado, sua contribuição foi deveras importante não somente para a comunidade, mas principalmente para as pessoas que de alguma forma interagiram com você. Gostava muito de trabalhar com você, aprendi muito e tenho certeza que assim é na sua vida profissional, pessoal, fora das comunidades livres. Vida longa pra ti e obrigado por ter agregado tanto para todos nós.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Porra camarada que pena, mas eu lhe entendo perfeitamente, pois também acabei me afastando bastante do compromisso de colaborar com software livro de forma mais ativa, devido aos problemas externos (pessoas, saúde, etc). Mais o que realmente importa é o legado deixado, sua contribuição foi deveras importante não somente para a comunidade, mas principalmente para as pessoas que de alguma forma interagiram com você. Gostava muito de trabalhar com você, aprendi muito e tenho certeza que assim é na sua vida profissional, pessoal, fora das comunidades livres. Vida longa pra ti e obrigado por ter agregado tanto para todos nós.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dicionários para Aspell e Vim disponíveis para adoção &#124; Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://leonardof.org/2009/09/01/deixando-a-equipe-de-traducao-do-gnome/#comment-3405</link>
		<dc:creator>Dicionários para Aspell e Vim disponíveis para adoção &#124; Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 02:02:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://leonardof.org/?p=699#comment-3405</guid>
		<description>[...] do meu afastamento iminente da equipe brasileira de tradução do GNOME, anuncio também que pretendo abandonar a tradução do vocabulário de português do Brasil para [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] do meu afastamento iminente da equipe brasileira de tradução do GNOME, anuncio também que pretendo abandonar a tradução do vocabulário de português do Brasil para [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
